Rozhovory

Jak zvýšit úspěšnost expanze do zahraničí díky lepším překladům

Když chceme expandovat do zahraničí, tak je potřeba přeložit celý web do příslušného jazyka. To není žádná novinky, to je selský rozum. Avšak, pokud to myslíte s expanzí vážně, nestačí pouze zkopírovat texty, vložit do Google Translate a následně napasovat na nové stránky. Chce to mnohem více.

Samotná realizace překladu od zadání až po zobrazení textu na webu obnáší několik důležitých kroků, které je dobré nepodcenit. O tom, co je dobré nepodcenit a na co se zaměřit, promluvil v rozhovoru Martin Hrušovský, obchodní ředitel společnosti Translata.

Ve videu zazní:

  • O jaké služby je v rámci e-commerce největší zájem,
  • jaký je rozdíl mezi Google translate a profesionálním překladem,
  • v jaké formě je dobré připravit podklady pro agenturu a celý proce tak zefektivnit,
  • výhody a nevýhody realizace překladů u freelancera vs agentury,
  • a další.

Pricemania Academy je vzdělávací program pro e-shopy a on-line firmy působící na slovenském trhu. Formou interaktivních workshopů a webinářů provádí účastníka problematikou on-line podnikání. Mimo jiné vedou také Youtube kanál s celou řadou zajímavých a přínosných rozhovorů s úspěšnými lidmi ze slovenské e-commerce a marketingu.

Jaký je váš názor? (0)

Přidat názor

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Povinné položky jsou označené *